NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
55 - (2858) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا
عبدالله بن إدريس.
ح وحدثنا ابن
نمير. حدثنا
أبي ومحمد بن بشر.
ح وحدثنا يحيى
بن يحيى.
أخبرنا موسى
بن أعين. ح
وحدثني محمد
بن رافع.
حدثنا أبو
أسامة. كلهم
عن إسماعيل بن
أبي خالد. ح
وحدثني محمد
بن حاتم
(واللفظ له).
حدثنا يحيى بن
سعيد. حدثنا
إسماعيل.
حدثنا قيس.
قال: سمعت
مستوردا، أخا
بني فهر، يقول: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "والله!
ما الدنيا في
الآخرة إلا
مثل ما يجعل
أحدكم إصبعه
هذه - وأشار
يحيى
بالسبابة - في
اليم. فلينظر
بم يرجع؟"وفي
حديثهم
جميعا، غير
يحيى: سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول ذلك.وفي
حديث أبي
أسامة: عن
المستورد بن
شداد، أخي بني
فهر.وفي
حديثه أيضا:
قال وأشار
إسماعيل
بالإبهام.
{55}
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. İdris rivayet etti. H.
Bize îbni Numeyr de
rivayet etti. (Dediki): Bize babamla Muhammed b. Bişr rivayet ettiler. H.
Bize Yahya b. Yahya da
rivayet etti. (Dediki): Bize Musa b. A'ym haber verdi. H.
Bana Muhammed b. Râfi'
dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû Üsâme rivayet etti.
Bu râvilerin hepsi
İsmail b. Ebî Hâlid'den rivayet etmişlerdir. H.
Bana Muhammed b. Hatim
de rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd rivayet etti.
(Dediki): Bize İsmail rivayet etti. (Dediki): Bize Kays rivayet etti. (Dediki):
Ben Benî Fihrin kardeşi Müstevrid'den dinledim. (Şöyle diyordu): Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Vallahi âhiretin
yanında dünya ancak birinizin şu parmağını denize koyduğu kadarcıktır. Parmağın
ne ile döneceğine bir baksın!» buyurdular.
Yahya şehadet parmağı
ile ibarette bulunmuştur.
Yahya'dan başka bütün
râvilerin hadîsinde:
«Ben bunu Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) söylerken işittim...» ibaresi vardır.
Ebû Üsâme'nin hadîsinde:
«Benî Fihrin kardeşi Müstevrid b. Şeddâd'dan...» ibaresi vardır. Yine onun
hadîsinde: «İsmail baş parmağıyla işaret etti, dedi.» İfadesi vardır.
İZAH 2860 DA